ภาพย่านสลัม Glasgow ในยุค ’80s อันทรงพลังของ Raymond Depardon

ต้นฉบับจาก VICE.COM โดย ANAÏS BRÉMOND

แปล โดย อาทิตย์ เลิศรักษ์มงคล (SUN)

 

ปี 1980 ช่างภาพข่าวชาวฝรั่งเศส Raymond Depardon ได้ทำงานให้กับหนังสือพิมพ์อังกฤษเพื่อเก็บภาพเรื่องราวในเมือง Glasgow ซึ่งเขาไม่รู้อะไรเกี่ยวกับที่นั่นเลย และก็พูดภาษาอังกฤษไม่ได้อีกด้วย

ผลงานที่งดงาม จับเอาภาพชีวิตในแต่ละวันในเมืองที่อดอยากมากที่สุดในอังกฤษจากยุคของนายกฯ มาร์กาเรต แทตเชอร์ เขาเก็บภาพเด็กๆเล่นฟุตบอลท่ามกลางบ้านที่ถูกปิดตายด้วยแผ่นกระดาน ครอบครัวที่เดินเล่นไปตามกำแพงคอนกรีต ภาพของกลุ่มคนสูงอายุกำลังนั่งรอรถเมล์อยู่ข้างๆกองไฟเผาขยะ

งานของ Depardon เป็นที่รู้จักกันดีในฝรั่งเศส ซึ่งเขาเป็นหนึ่งในสมาชิกกลุ่มเอเจนซี่ช่างภาพระดับโลก Magnum Photo เขาเคยทำงานภาพสารคดีทั้งสงครามอัลเกเรียน กลุ่มปลดปล่อยนักต่อสู้ในแชด เด็กอันโกแลนข้างถนน เรามาคุยกับเขาเกี่ยวกับนโยบายในยุคของนาง แทตเชอร์ และการขาดแคลนที่เกิดขึ้น

Q : คุณค้นหาตัวตนในงาน Glasgow ช่วงยุค ’80s อย่างไร?

Depardon : ตอนนั้นผมเพิ่งกลับจากงานในเบรุทที่ทำให้กับสำนักพิมพ์เยอรมัน ผมได้รับการติดต่อจาก Sunday Times. เขาอยากให้ผมนำเสนอความแตกต่างระหว่างคนรวยที่อยู่ใน Glasgow หน้านึง และคนจนอีกหน้านึง

ผมไปที่ระแวกคนรวยใน Glasgow แต่แถวๆนั้นไม่มีอะไรน่าสนใจ ผมไปที่สนามกอล์ฟ ไปส่วนนั่งกินชา แต่ไม่ได้อะไรเลย คนรวยมักจะไม่ปรากฏให้เราเห็นมากนัก พวกเขาค่อนข้างระวังตัว ส่วนชนชั้นกลางก็ยังพบเห็นได้ แต่แค่รถมินิคูเปอร์ที่จอดอยู่ข้างสนามกอล์ฟ กับผู้ชายที่ใส่เสื้อขนสัตว์มันไม่ได้น่าสนใจพอ

Q : การที่คุณเป็นชาวต่างชาตินี่ช่วยได้มั๊ย?

Depardon : ก่อนที่ผมจะได้รับบรีฟงาน ผมเคยทำงานแต่ในพื้นที่ตะวันออกกลางและแอฟริกา พอผมมาที่ Glasgow นี่มันเหมือนกับผมมาอยู่ท่ามกลางทะเลทรายนั่นแหล่ะ รถสีแดงนั่นก็เหมือนกับอูฐ ผมคิดซะว่าผมเห็นอะไรที่แตกต่างจากช่างภาพคนอื่นๆ ทุกๆอย่างดูใหม่ไปหมดสำหรับผม ผมไม่ได้ทำอะไรให้มันยุ่งยากขึ้น หรือพยายามที่จะถ่ายอะไรไปซะหมด มันช่วยให้ผมดูเป็นคนแปลกหน้าสำหรับที่นี่ ผมไม่ได้เข้าใกล้แบบเกินไป เพราะผมเองก็ค่อนข้างจะเป็นคนกลัวคน ข้อดีคือผมก็ไม่เข้าใจหรอกว่าพวกเขาพูดอะไรกัน

Q : คุณจำได้มั๊ยว่าเจอใครบ้าง?

Depardon : ผมแบ่งทริปออกเป็นสองทริป ช่วงละ 10 วัน ช่วงแรกผมไปคุยกับเด็กๆ พวกเขาช่วยเหลือและพาผมไปดูที่ของพวกเขา ช่วงนั้นแหล่ะที่ผมถ่ายพวกเด็กๆ เราไม่ค่อยเข้าใจกันเท่าไหร่นัก แต่มันก็ไม่เป็นปัญหา เราไม่ได้จำเป็นต้องสื่อสารด้วยคำพูดกัน ผมถ่ายภาพพวกเขาเล่นโน่นนี่กัน

Q : คนที่นั่นมีปฏิกิริยายังไงกับการที่คุณถ่ายรูปพวกเขามั๊ย?

Depardon : พวกเขาใจดีสุดๆครับ ผมเลยทำงานได้อย่างอิสระ ตอนที่ผมเพิ่งกลับจากตะวันออกกลาง มันถือเป็นของขวัญสำหรับผมเลย เมื่อเปรียบกับการที่มีคนเอาปืนไรเฟิลจ่อมาที่ผมเพราะผมไปถ่ายรูปพวกเขา เพราะฉะนั้น Glasgow นี่เป็นสวรรค์เลยล่ะ

Q : คุณคิดว่าภาพของคุณบอกอะไรเกี่ยวกับอังกฤษในทุกวันนี้บ้าง?

Depardon : ในตอนนั้นผมไม่ค่อยรู้อะไรมากเกี่ยวกับรัฐบาล แทตเชอร์ และการเมืองอังกฤษ แต่พอตอนนี้ผมเห็นได้เลยว่าภาพเหล่านี้มันแสดงให้เห็นถึงความรุนแรงในยุคนั้นยังไงบ้าง โดยเฉพาะการปิดพื้นที่อุตสาหกรรมและคนไม่มีงานทำจำนวนมหาศาล เพราะผมไม่ได้ทำตามกฏของงานที่ได้รับมา ภาพเหล่านี้ก็เลยไม่เคยได้ตีพิมพ์ แต่ผมดีใจที่คนอังกฤษจะได้เห็นมันสักที

** ตอนนี้คุณลุง Depardon ออกหนังสือภาพเล่มนี้ออกมาในเวอร์ชั่นภาษาฝรั่งเศสแล้ว ชื่อว่า Glasgow by Raymond Depardon น่าซื้อเป็นอย่างยิ่ง**

 

05-depardon

852599-red-car-photo-raymond-depardon-magnum

852600-par446315-photo-raymond-depardon-magnum

852601-nn11455831-photo-raymond-depardon-magnum

image

Unknown-1

Unknown-2

Unknown-3

Unknown-4

Unknown-5

Unknown-6

Unknown

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s